Прокрутить вверх

31 октября 2018г.

 

Сурдопереводчики техникума-интерната отмечают профессиональный праздник

 

31 октября в России отмечается День сурдопереводчика. Он был учрежден в январе 2003 года по инициативе Центрального правления Всероссийского общества глухих с целью обратить внимание общества на проблемы людей с нарушениями слуха.

А ведь сурдопереводчики появились еще очень давно, при императрице Марии Федоровне. Тогда их называли «читчики жестов». Супруга Павла I очень многое сделала для развития системы обучения глухих людей, особенно детей, по ее мнению, это дело должно было стать делом государства. Она приглашала в Россию из Европы лучших учителей, и, по сути, стала основателем отечественной сурдопедагогики. В 1926 году в нашей стране было создано Всероссийское общество глухих (ВОГ). В 1929 году на Втором Съезде ВОГ был поднят вопрос об организации сурдоперевода. Однако программа новостей с сурдопереводом появилась только шестьдесят лет спустя. Да и сама профессия сурдопереводчика еще долго не признавалась, ее внесли в тарифно-квалификационный справочник только в 1992 году.

В техникуме-интернате инвалидов имени И.И. Шуба трудятся 11 сурдопереводчиков, профессия которых является штучным товаром.

«Сурдопереводчики в своей деятельности обеспечивают доступ инвалидов по слуху к радиоэлектронным средствам массовой информации, оказывают помощь лицам с нарушением слуха в организации труда, в разрешении производственных и межличностных конфликтов, в повышении общеобразовательного уровня и профессиональной квалификации. Чтобы понимать друг друга, глухому человеку и обществу, в том числе государственной власти, важно иметь достаточное количество квалифицированных переводчиков, без которых доступ к информации и качественному сервису для глухих людей сильно затруднен. Важно также иметь возможность изучения жестового языка. В этом он не отличается от любого иностранного», – рассказывает о профессии председатель методической комиссии сурдопереводчиков техникума-интерната Нина Егунова.

«Люди, работающие сурдопереводчиками, делают огромную работу для тех, кто по состоянию здоровья не может принимать полноценного участия в жизни общества. И этот труд заслуживает не меньшего уважения, чем какой-либо другой. Специалисты в этой области необходимы в органах социальной защиты, в полиции, суде, больницах и во многих других учреждениях», – отмечает директор Александр Шуб.

1
2
3
4
5
6
7

Посмотреть на карте Челябинска